
Reels tem agora quatro idiomas e o português está incluído
Ainda que as últimas notícias sobre a Meta possam ter gerado alguma preocupação, as novidades de hoje não podiam ser melhores. No passado mês de agosto, Facebook e Instagram estrearam as traduções bidirecionais para criados de conteúdo.
Nessa altura foram apenas incluídos os idiomas inglês e espanhol. Mas agora vai também ser possível traduzir Reels para português e hindi. Tudo porque a Meta acaba de expandir o recurso, acrescentando estes dois novos idiomas (via Phone Arena).
Este recurso recorre à Meta IA para tradução e está disponível para influencers (ou criadores de conteúdo) que tenham, pelo menos, mil seguidores e em contas públicas do Instagram com o Meta IA disponível.
O funcionamento das traduções
Mas como tudo funciona? Na prática, a Meta IA clona a voz do influencer para que o som e tom utilizado do idioma e conteúdo original seja reproduzido, mas noutra língua.
Mais: os influencers podem até ativar um recurso muito útil disponível para sincronizar os lábios com o áudio. Por outras palavras, o som ser debitado à mesma velocidade que o influencer fala.
Todos os conteúdos traduzidos vão ostentar um selo visível com a mensagem “traduzido com Meta IA”. Desta forma, os utilizadores ficam informados que estão a ouvir uma tradução do conteúdo.
Mas se preferirem ouvir o seu influencer de eleição no idioma original, basta selecionar a opção “não traduzir”, disponível em áudio no menu dos três pontos.
Com esta iniciativa, a Meta quer ajudar os criadores de conteúdos e/ou influencers a expandirem o seu alcance e contou com o feedback dos mesmos para desenvolver os referidos recursos de tradução.