YouTube prepara função incrível já com suporte ao idioma português

Rui Bacelar
Comentar

O português e o turco são os primeiros idiomas a receber esta funcionalidade na versão web e app para Android e iOS do YouTube. É a mais recente criação da plataforma de vídeos da Google com o intuito de aumentar a acessibilidade da mesma para os utilizadores.

A gigante das pesquisas tem incorporado as suas fortes capacidades de tradução automática de texto - importada do Google Tradutor - para várias das suas plataformas. Entre estas, a mais recente é o YouTube que já apresenta elementos textuais em vários idiomas.

Tradução automática do título e descrição dos vídeos do YouTube

YouTube versão web

Perante a multitude de conteúdos presentes na sua plataforma, o YouTube quer facilitar o consumo de conteúdos de outros idiomas independentemente do idioma nativo do utilizador. Nesse sentido, traduzirá o título e descrição do vídeo, entre outros elementos.

A novidade foi apontada por diversos utilizadores que enviaram estas capturas de ecrã à publicação AndroidPolice. Foi também com base nestes testemunhos que se apurou a disponibilidade das traduções no idioma português e turco antes dos demais.

Assim, para quem já tiver recebido esta benesse, começará a ver os títulos, descrições, balões de notificação e legendas com tradução automática para o idioma nativo. O utilizador não terá que fazer ou ativar nenhuma opção no YouTube.

A tradução automática é mediada pelo Tradutor Google

Tradutor automático Google YouTube

Esta função está em distribuição pela Google, sendo disponibilizada com uma atualização automática do serviço. Desse modo, o utilizador terá apenas que aguardar pela sua chegada e, assim que voltar a aceder ao YouTube, reparará no conteúdo traduzido.

Para todos os efeitos, é uma grande opção de acessibilidade tendo em conta a magnitude do YouTube. Sendo não só o segundo maior motor de busca do mundo, como também a plataforma de vídeos mais popular, este é um passo com grandes repercussões.

Ao permitir a tradução automática, milhões de utilizadores que não dominem o idioma em que um determinado conteúdo foi criado poderão assim usufruir do mesmo. Antevemos assim uma alteração muito significativa à plataforma, com grande potencial benéfico.

É um poderoso reforço para a acessibilidade da plataforma

O utilizador nada terá de fazer a não ser usufruir dos conteúdos. Esperamos, contudo, que a distribuição seja alargada a mais idiomas e regiões, sendo o português um dos primeiros selecionados.

Em síntese, com o know-how do Tradutor Google a reforçar a acessibilidade do YouTube todos os utilizadores podem sair beneficiados.

Editores 4gnews recomendam:

Rui Bacelar
Rui Bacelar
Na escrita e comunicação repousa o gosto, nas leis a formação. É na tecnologia que encontrou o seu expoente máximo e na 4gnews a plataforma ideal para a redação e produção de vídeo.