O Google tradutor é uma das aplicações mais relevantes para quem lida com pessoas de outras línguas ou então está em viagem. Porém, nem toda a gente conhece uma das funcionalidades mais importantes.
Com o Google Tradutor consegues traduzir uma conversa em tempo real. Isto é, podes estar a falar em português com outra pessoa a ler e ouvir aquilo que tu dizes numa outra língua.
Exemplo de tradução instantânea no Google Tradutor
Esta funcionalidade é especialmente importante quando vais a um país em que não dominas a língua e queres comunicar com um residente da área sobre questões que possas ter sobre o local onde estás. Como podes ver no vídeo acima, nem sempre funciona de forma perfeita, mas garantidamente ajudará numa conversa onde o teu entendimento da língua é zero.
Tradução em tempo real é uma funcionalidade de ouro do Google Tradutor
A Microsoft é uma das empresas que também está a tentar implementar isto. Aliás, a empresa americana já o está a testar no Skype. O Google Tradutor fará basicamente a mesma coisa.
Neste momento o Google tradutor traduz tudo aquilo que é dito mas sem pontuação. Ou seja, para transcrever ainda não é a melhor solução. Porém, como referímos ontem, a nova funcionalidade de "Transcribe" chegará para colmatar este problema.
Precisas de conexão à internet
Para já a funcionalidade necessitará de conexão à internet para conseguir transcrever o que a pessoa está a dizer. Porém, como tudo, espera-se que o desenvolvimento da tecnologia evolua para que tal deixe de ser preciso.
Ainda assim, a maior parte das pessoas já conta com internet no telemóvel e em situações esporádicas esta funcionalidade será perfeita.
Imagino um cenário onde esta funcionalidade tem uma utilidade imensa. Quantas vezes já viste conferências de imprensa de treinadores de futebol e tens de esperar que o tradutor te diga o que foi referido?
Pois bem, com esta funcionalidade, os jornalistas tinham o que foi referido na sua língua e prontos a transcrever exatamente o que foi dito de forma simples. Entre este, outros casos idênticos.
Português já está implementado mas é limitado
Já podes usar o português na lista, contudo, terás de te habituar ao sotaque do Brasil. Isto porque, como é normal, o Brasil é prioridade na Google devido à densidade populacional. De referir, como pudeste ver acima, a sua pontuação não é perfeita. Nem sempre sabe quando estamos a fazer uma questão ou uma admiração. Mas para pequenas utilizações serve perfeitamente.
Editores 4gnews recomendam:
- PlayStation 5: vídeo que mostrava a consola é falso! Vê como foi feito!
- Xiaomi voltará a apostar num mercado que todos julgávamos esquecido!
- iPhone 11 Pro Max. Câmara frontal abaixo do esperado em testes de fotografia e vídeo